Le titre français est mièvre et trompeur。 Mais l’original,Shotgun,秒,直(🕖)接,对(duì )应 parfaitement à cette histoire rude de traque et d’obsession。亚(🔝)利桑那(nà )州(zhōu )充满(mǎn )(🤸)敌意,但(dàn )又(🙀)壮丽(lì )。莱斯利(🈴)·(🍄)塞兰德 (Lesley Selander) 是一位多产的(👣)真(🗳)正艺术家,他是西(🥊)方音(👊)乐(🛎)的爱好者和(hé )精(jīng )华。最佳(jiā )人选:斯(🥋)特林·海登(Sterling Hayden)的存在是残酷的(📸)、大男子主义(🥅)和细(🍽)胞、俘虏、伊(yī )冯娜·德(dé )·卡洛(luò )(d’Yvonne de Carlo)、无(🔪)忧无虑的超(👩)级流感(🤼),但在对(🕺)话中却(què )没有(yǒu )(🚩)天赋。这是有效的,简(👅)单的parfois,残酷的苏文,la peinture des Indiens est pour une fois soignée et la scène de pariculièrement marquante。